Freitag, 23. Oktober 2009

missed

Es ist wohl das erste Mal, dass ich wirklich was ver-
misse hier: naemlich die tollen Live-Konzerte, zu
denen man in Berlin regelmaessig Gelegenheit hatte
sie zu besuchen. Und eine meiner Lieblingsbands
- Blechreiz - hat grad ein anscheinend ziemlich
cooles Konzert gegeben.
Danke an die fleissigen youtube-user, die einen an
diesen Sachen doch ein bisschen teilhaben lassen,
auch wenn es mich grad traurig macht.

So, stay rude ;-)



First time I miss something: In Berlin we were regularly on live concerts and now one of my favourite bands gave a
cool gig. Thanks to the busy youtube-usern to share the
event with us, nevertheless it makes me homesick.

Dienstag, 20. Oktober 2009

8

First time birthday in spring *yippie*.
Zum ersten Mal im Fruehling Geburtstag *yippie*.
*surprise, surprise* in the morning.
Geburtstagstisch am Morgen.
A dry run ;-)
Schon mal Trockenuebungen ;-)
Da Bodyboarden hier fuer die Kids die beste Moeglichkeit zum Baden im Meer ist, musste hier natuerlich auch eines her. Bin schon seeehr gespannt, wie das klappen wird.
... tired danced to bed.
Kids party will following.
... muede ins Bett getanzt.
Gefeiert wird dann in zwei Wochen.

Montag, 19. Oktober 2009

Jack the Ripper

Beware the paw's! Jack Wolfskin sent cease-and-desist warnings to dawanda - a German based crafty online marketplace (similar to etsy) - and some shops there. They sold things with a paw, nothing like the trademarked wolf paw, sometimes only a cat paw. And also Farbenmix took her "wild-ribbon" off the market. You can find the whole story at werbeblogger or netzpolitik.org.

It's a sad thing that big brands sometimes are really unfair to small crafty people and laywers earn a lot of money (and mostly doesn't spent time with this, it is often only a boiler plate in their software).

Freitag, 16. Oktober 2009

toadstooldots

Finally I finished some things to live up to my name ;-)
Endlich habe ich mal ein paar Sachen fertig, die meinem Namen alle Ehre machen ;-)
Whilst a little walk we were looking for a nice, shady background to take pictures and we decided for a little green along a church, but I could get only these silly shots.
Waehrend wir einen kleinen Spaziergang machten, haben wir nach einem netten, schattigen Hintergrund fuer die Fotos gesucht und lediglich dieses kleine Gruen vor einer Kirche gefunden. Dort konnte ich nur diese albernen Bilder bekommen.
Here in full size, but with sun and shadows.
Hier nochmal in voller Groesse, jedoch mit Sonne und Schatten.

We can't decide to do the little pixie on or not atm. What do you think?
Noch koennen wir uns nicht entscheiden, ob der kleine Pixie darauf soll oder nicht. Was meint ihr?

pattern shirt: Ottobre 1/09 "Orvokki"
pattern leggin: sue & blue
ribbon: Farbenmix

Montag, 12. Oktober 2009

Manly

Just some nice old buildings in Manly:


The weather was unsettled these day, but by chance we came to a surf life saving event in Manly this weekend - spectacular!
Ganz zufaellig kamen wir dazu als ein Surf Live Saving Wettkampf in Manly stattfand - einfach beeindruckend. Es ist auch nicht so, dass das alles junge Leute waeren, ganz im Gegenteil, das waren gestande Typen, die da mitgemacht haben.
Das Wetter war sehr durchwachsen, wie ihr auf den Bildern sehen koennt, aber es blieb trocken.

Donnerstag, 8. Oktober 2009

sculptures?


Yesterday we made a walk along a back burned area. It smelled burnt even after days.

Did you know, that a grass tree grows only 30 cm in 100 years? So these must be around 200 years, amazing.

Gestern haben wir eine walk gemacht, der an einem abgebrannten Gebiet vorbeifuehrte. Obwohl das backburning schon Tage zurueckliegen muss, hat es noch gerochen.

Diese Grasbaeume wachsen uebringens in 100 Jahren nur 30 cm. Dieser muss also an die 200 Jahre alt sein, unglaublich oder?

Montag, 5. Oktober 2009

Royal National Park

We had good luck with the weather today and stayed dry in the Royal National Park. But after arriving at home and a thunderstorm, we had no electricity first and enjoyed a candle light dinner.
Wir hatten heute Glueck mit dem Wetter und sind trocken geblieben. Es hat am Abend stark gewittert und wir hatten kein Strom als wir zu Hause ankamen, so gab es heute mal ein echtes candle light dinner.
Wir waren im Royal National Park im Sueden von Sydney.

These nauty cockie was nearly sitting on our table as we ate lunch.
Dieser freche Kerl sass schon fast auf unserem Tisch als wir etwas gegessen haben.
Cockies gibt es hier zu Hauf und sie machen oft einen unglaublichen Laerm.

Fascinating web of a funnel spider, but, anyhow I don't like them.
Faszinierend sehen die Spinnennetze ja irgendwie aus, aber moegen tu ich sie deswegen noch lange nicht.

And don't think, I wouldn't sew. I have five projects in the pipeline, but nothing finished.
And as a big surprise for a birthday girl I have to work at night, because of the school holidays (I hate that) and I cut 11,20 m fabric to make frills (hate to sew frills too), but hopefully the result will be worth the effort.
Und nicht dass ihr denkt ich naehe nichts mehr. Ich habe fuenf Sachen angefangen, aber nichts fertig. Und als Ueberraschung fuer mein baldiges Geburtstagskind muss ich nun wegen der Schulferien auch noch nachts naehen (ich hasse das) und dann habe ich heute 11,20 m Stoff zugeschnitten, die geruescht werden muessen (dass hasse ich ja noch viel mehr), aber das Ergebnis wird hoffentlich entschaedigen.


Donnerstag, 1. Oktober 2009

visitors

Schaut, was meine Mama mir aus Deutschland mitgebracht hat. Na gut, ich geb's zu, ich hab's mir selbst ausgesucht. Nun ist meine Mum hier fuer 5 Wochen und danach kommt der naechste Besuch. Wir freuen uns, nur hier im Blog wird's wohl etwas ruhiger.

Look, what my mum brought for me from Germany. Okay, I must admit that I ordered it. But now my mum arrived and stays with us for 5 weeks. We are happy but probably it could get quite here.
Blog Widget by LinkWithin