Montag, 23. November 2009

Lillifee-Shirt

May be you remember these top from this post.
It got shorter and shorter and wider and wider and the hood was shapeless :-(
Vielleicht erinnert ihr euch an den Pulli aus diesem post.
Irgendwie wurde er immer breiter und kürzer und die Kaputze war auch formlos.

So it get rid off the hood and got three stripes of nice Stella-Jersey from the CM-Shop as well as the cute embroidery freebie from MyMaki .

Also, weg mit der Kaputze und drei Bahnen schönen Jersey unten dran sowie noch das Schmetterlins-Herz-Freebie von MyMaki - fertig ist das Wohlfühlkleid.

Sonntag, 22. November 2009

Was macht man bei fast 40 Grad?

Wir fuhren in eine Hoehle. 
Und zwar die Jenolan Caves in den Blue Mountains. Es war herrlich kuehl dort drin - 14 Grad - und nach 1 1/2 Stunden war ich froh, draussen meine kalten Fuesse wieder aufwaermen zu koennen.

What are you doing on 40 degrees?
 Well, going into a cave was our solution.
We drove to Jenolan Caves in the Blue Mountains. The air was refreshing - 14 Grad - and after 1 1/2 hours I was happy to go out again to warm up my cold feet.









Can you see the bishop above? (sorry for the bad picture)





Looks like snow, isn't it? Well, not on 14 degrees ;-)
Sieht wie Schnee aus, oder? Aber wohl kaum bei 14 Grad.


This was a wombat. He died there 4 years ago after an accident.


terrific light show










Dienstag, 17. November 2009

Sculptures by the Sea

... it's an annual exhibition between Bondi Beach and Tamarama.

So, so ...   Aehm, wo sonst? Where should I be?

And not alone.
und auch nicht alleine.

big brother is watching you :-)



Thirsty?
Hat noch jemand Durst?


Uups, dies ist wohl keine Kunst, sondern das Ende des Abwasserkanals.
Uups, thats seems not be art ...


my favourite

Who wants to come shopping with me?
Na, wer kommt mit mir Einkaufen?

What would you prefer: gilded cage or freedom?
Die einen sitzen im goldenen Kaefig, die anderen sind frei. Was ist nun besser?


Windspiel
wind chime

Preisverleihung. 
Der Dank ging zunaechst u.a. an die Personen, die taeglich fuer Sauberkeit und Pflege der genutzten Parks gesorgt haben und das namentlich. Das wuerde in Deutschland glaube ich niemals passieren, ich war beeindruckt.  Es wurde auch noch viel geredet und natuerlich Preise vergeben. Das Publikum war auch Jury und auch die Kids hatten mitzuentscheiden!
prices announced
Firstly was thanked to the rangers and all the people, whom maintained the parks. I think, these would never happen in Germany, I was amazed.

And now, up to the beach and catch a wave.
So, und nun auf zum Beach und ab in die Fluten. Es war dann doch ganz schoen warm.



Montag, 16. November 2009

Outfit For Best Friends

Finally I managed to get some nice piccies from the outfits that I showed here
Endlich konnte ich ein paar nette Bilder vom Geburtstags-/Freundeoutfit, von dem ich hier schon berichtete.

Entstanden sind zwei gleiche Roecke mit endlosen Rueschen aus Tuell und Skull-Popelin sowie zwei T-Shirts.
Der karierte Stoff stammt uebrigens von (buegelfreien :-)) Hemden meines Mannes - es lebe das recycling oder nenn ich das jetzt lieber vintage?


Wo ich die schoenen Bilder gemacht habe, berichte ich Euch morgen.

I sewed two skirts with endless ruffles from tulle and skull printed poplin and two tops. I love it to underlay the patches with tulle, it makes a great effect. 
By the way the checkered fabric is from iron free business shirts from my hubby - love the recycling or should I name this vintage?


Where I took the nice pictures I will show you tomorrow.

Mittwoch, 11. November 2009

GREAT GIVEAWAY!!!!

Just a link to win a Aunty Ollie $100 Gift Card GUEST GIVEAWAY!!!!

GREAT GIVEAWAY!!!!

One more link to win: The Handmade Dress Patterns GUEST GIVEAWAY!!!!
Thanks to them for offering all the great giveaways!

Bush-Birthday-Party

Ganz besonderen Besuch hatten wir zur Geburtstagsparty!!!
War doch extra die beste Freundin aus Berlin angereist.
We had special guests to DD's birthday party!!!
The best friend arrived from Berlin :-)))
Passendes Freunde-Party-Outfit fuer beide Maedels.
Mehr Details, sobald ich bessere Fotos habe ...
Matching friendship-party-outfits for both girls.
More details as soon as I get better pictures.
Da zieht die Meute in den Busch ...
mit einer Rangerin, die viel zu erzaehlen wusste. Die Kids haben verschiedene Buschnahrung probiert, eine Aboriginalgeschichte gehoert und Tiere gestreichelt - wie man halt so Riesenheuschrecken und Schildkroeten streicheln kann.
The mob is going into the bush ...
with a ranger, who explained a lot. The kids tried bushtucker, heard a dreamtime story and could pet animals, like stick insects and a longneck turtle.
Beim anschliessenden grossen gemeinsamen BBQ kamen noch mehr besondere Gaeste ;-)
More special guests at the BBQ afterwards ;-)
Es ist ein Goanna, ein Laughing Kookaburra und ein (Eastern Grey?) Kaenguru mit Joey.
It's a Goanna, a Laughing Kookaburra and a (Eastern Grey?) Kangaroo.

Und anschliessend ging es an den Beach, denn das neue Bodyboard musste ja endlich mal getestet werden. Es war ein wunderschoener Tag.
And afterwards up to the beach, the new bodyboard wanted to be tested. It was a wonderful day.
Und ein riesen Dankeschoen noch einmal an unsere Berliner. Es war so schoen mit Euch. Winke, winke.
And thanks so much to our "Berliner's". It was wonderful with you, guys.
XOXO

Dienstag, 3. November 2009

Novemberrezept

Da ich Anja's Post so nett fand, mach ich einfach mal nach (Ich hoffe, liebe Anja, du verzeihst mir dies):

Wir machen es nicht wie Frederick - wir sind heute auf Farbensuche gegangen.
Im Herbst habe ich immer das Gefühl, das alles nochmal aufleuchtet, damit sich die Farben für den langen Winter einprägen.
Alles ist intensiver...
Und in keiner Jahreszeit ist der Himmel SO blau
Und der Mond so groß
Und...sammelt ihr auch?
Text: Anja von der Feenwerkstatt
Bilder: meine
Ja, aber nur Muscheln, Steine, Stoecke ... ;-)
Ich glaube, dies ist der erste November, der mir richtig gut gefaellt, denn es ist mein erster Fruehlings-November. Hoffentlich konnte ich euch mit diesen Fotos ein bisschen von euren Novemberdepressionen befreien. Die Bilder sind fast alle in den letzten Wochen entstanden, als es hier (aber nur) im Blog so ruhig war. Unser Besuch ist nun wieder zu Hause angekommen und hier zieht ganz, ganz langsam Alltag ein und ich komme hoffentlich wieder oefter zum bloggen.
Blog Widget by LinkWithin