Freitag, 31. Dezember 2010

Happy New Year!!!


I wish you all a healthy, exciting, crafty...
new year
I wish you the best of everything...
That you so well deserve.

I thank you all for an interesting blogger year and for all your lovely comments.
 I am looking forward to a new creative year and to share some of our ideas in the net.

HAPPY NEW YEAR, FRIENDS!


Donnerstag, 30. Dezember 2010

Holiday fun and Christmas preparation

... Some days before Christmas...

Can you believe this? Miss K eats MY marshmallows. She never liked marshmallows.
That are MY marshmallows for MY cappuccino!
Have a look in her blog what she further did.
Das ist ja wohl nicht zu fassen. Miss K isst MEINE Marshmallows. Sie mochte ueberhaupt nie Marshmallows. Das sind MEINE Marshmallows fuer MEINEN Cappuccino!
Was sie sonst noch gemacht hat, seht ihr in ihrem Blog.

Sonntag, 26. Dezember 2010

And how was your day?

We had a wonderful Xmas party with friends at a Sailing Club in Avalon. Thank you Franzi for making that happen. 
Hope your day was as fantastic as ours!

Samstag, 25. Dezember 2010

Merry Xmas

to all of you!!!
Have a lovely time together!
Some presents from Germany already arrived and Miss K is so thrilled to unpack them tomorrow morning.

Frohe Weihnachten an Euch alle!!!

Ja, ein paar Weihnachtsgeschenke aus Deutschland warten hier schon und Miss K muss aber noch bis morgen frueh ausharren, da Santa in Australien schliesslich erst am 25. morgens die Geschenke hinterlaesst (wie viel stressfreier fuer uns Eltern :-) und die Kids haben dann auch den ganzen Tag Zeit mit den neuen Sachen zu spielen)

Donnerstag, 23. Dezember 2010

More Aussie Christmas Songs

Miss K loves this version, she blogged about it, but if you missed it:
Die Jungs singen ueber einen Ute. Ein Ute (gesprochen Jute) ist so ein Auto, wie sie in dem Video fahren, vorne Pkw und dann mit Ladeflaeche - die Dinger sind hier super populaer, grade unter den Handwerksfirmen.

Dienstag, 21. Dezember 2010

Christmas Calendar

Sure we have also a christmas calendar, actually we have even 3! One small with pictures, one with chocolate and one I made.
Guess what is inside ...
Einen Weihnachtskalender haben wir natuerlich auch, eigentlich sogar 3! Einen kleinen mit Bildchen, einen mit Schoki und einen, den ich gebastelt habe.
Ratet, was drin ist ...
a 500 piece jigsaw divided in 24 homeopathic doses.
ein 500 Teile Puzzle aufgeteilt in 24 homoeopathische Dosen.

The big thing was, I put it together on the 30/11/ (the 1/12/ comes every time so suddenly) and it took me much longer than planned, until 3 in the morning. And now, there are only 3 boxes left (and also Xmas is always coming so suddenly).
Have you guys all your christmas presents yet?
Das schlimme daran war, ich habe es am 30.11. zusammengepuzzelt (er 1.12. kommt ja immer so ploetzlich) und habe viel laenger gebraucht als ich dachte, bis 3 Uhr morgens *gaehn*. Und nun haengen schon nur noch 3 Paeckchen an der Schnur (ja, auch Weihnachten kommt ja immer so ploetzlich).
Habt ihr denn schon alle Geschenke beisammen?


Miss K hat uebrigens auch mal wieder gebloggt (ganz alleine, durfte nicht mal korrekturlesen): ueber unseren Kurztrip im November zum Uluru. Ich werd dazu auch mal noch was Schreiben und ein paar schoene Bilder raussuchen.
Miss K has blogged too (without even asking me) about our short trip to Uluru in November. I will prepare a post about that and look for some amazing pictures.

Montag, 20. Dezember 2010

Recorder Cover as a Joint Venture

Miss K decided for the outer side and me for the inner.
Actually it was one of her birthday presents, but than she lost her recorder at school and so I couldn't finish it in time. Than I had so much to do with my studies, that she had to wait and also we waited to be sure her old recorder will not come back until we bought a new one.
But now it's finished and Miss K pretty happy! Hope she will care a bit more about her new recorder.

If someone needs a last minute Xmas present: I drew an oval, lined the inner and outer fabric with Vliseline and between is a layer fleece. The pockets for the recorder have a elastic on the top. I anyone needs help, please feel free to email me.
embroidery designs: Joulijou and Ginihouse
Bei dem Floetenetui hat Miss K die Aussenseite bestimmt und ich das Innenleben.
Eigentlich war dies ja schon eines der Geburtstagsgeschenke, aber dann hat Miss K ihre Floete in der Schule verbummelt und so konnte ich es nicht rechtzeitig fertig bekommen. Dann hatte ich soviel mit dem Studium zu tun und ausserdem wollten wir warten, ob sich die alte Floete nicht evtl. wieder anfindet bis wir dann doch eine neue gekauft haben.
Aber nun ist's fertig und Miss K ganz gluecklich! Hoffentlich passt sie auf die neue Floete etwas besser auf.


Vielleicht ist fuer jemanden auch noch eine schnelle Weihnachtsgeschenkidee: Ich habe ein Oval gezeichnet, Innen- und Aussenstoff jeweils mit Vliseline verstaerkt und eine Lage Fleece(rest) dazwischen. Die Floetenfaecher habe ich der Floete genau angepasst, oben ist ein Gummizug drin. Falls jemand Fragen dazu hat, schreibt mir ruhig :-)

Sonntag, 19. Dezember 2010

Christmas Lightning


Yesterday we went out to look for some of the glistening and twinkling houses in our neighbourhood. It is crazy and amazing at the same time for me. I love it, but I would not do that, I would not like the crowds looking in my windows.
Wish you had all a happy 4. advent.
Hier in Australien ist nicht so viel geschmueckt, wie es in Deutschland ueblich ist, statt dessen gibt es ein paar wohlbekannte Ecken, zu denen man fahren kann, um sich ein bisschen Weihnachtsspektakel anzusehen. Eine Zeitung veranstaltet sogar online einen Wettbewerb, wo das bestbeleuchtetste Haus ist.
Es versammeln sich ganze Scharen von Leuten vor den Haeusern und manche Eigentuemer veranstalten halbe Parties vorm Haus.
Es ist schon eine witzige Stimmung - voellig anders, als man es von Deutschland gewohnt war, aber auch sehr schoen.


Einen schoenen 4. Advent wuensche ich euch allen!

Freitag, 17. Dezember 2010

Fish on Friday

Finally I have all TAFE assessments finished *sigh*:-) and are now back to "normal life", but what its normal? School holidays have started and we enjoyed a lazy day.

Anja Rieger has every Friday a blog post about fish and this time I found a fish on the beach *yuck*
Endlich habe ich alle TAFE assessments eingesandt *phhhh* und komme zu einem "normalen Leben" zurueck, aber was ist normal? Die grossen Schulferien (6 Wochen) haben begonnen und wir haben uns heute erst mal einen faulen Tag gegoennt.


Dieser Fisch lag mal eben so an den Strand gespuelt *igitt*, aber ein paar andere Kreaturen auch: blue bottles - nicht sehr giftig, aber hoechst unangenehm, wenn man die abbekommt.

But not only the fish was there, also these blue bottles:
Schaut euch nur diese langen Tentakel an:
Look at these long tentacles:

Ahoi and save the wales!

Dienstag, 23. November 2010

Towelling Dress

Little mermaids need towelling dresses!
To be serious: Miss K is always freezing after coming back from swimming lessons at school. They have to walk around 300 m from and to the pool in their swimmers and so I made her these dress. I just lengthened the Yorik pattern from Farbenmix.
Kleine Badenixen brauchen ein Badekleid. Oder?
Nein im Ernst: Miss K friert immer ganz schrecklich auf den paar 100 Metern, die sie zwischen Schule und Pool im Badeanzug zuruecklegen muessen und so habe ich ihr dieses Kleid genaeht. So bleibt auch gleich das Handtuch noch trocken, dass sie dann erst nach dem Duschen in der Schule benutzt. Ich habe einfach Yorik von FM nach unten verlaengert.

Freitag, 19. November 2010

Morning light and afterglow - Picture of the Month

Finally I have a picture of the month. The last months were not much different to the last photographs I showed, but now Jacaranda is in blossom and sets so nice spots all over the town.
This year it flowers nearly a month later than last year, probably because we had not many hot days yet.
Endlich hab ich mal wieder ein schones Monatsbild. Die letzten Monate sahen nicht wesentlich anders aus, als dass was ich schon zuletzt gezeigt habe. Aber jetzt bluehen die Jacarandas und ueberall sind die lila Tupfen ueber die Stadt verteilt.
Dieses Jahr bluehen sie fast einen Monat spaeter als letztes Jahr, vermutlich weil wir noch nicht viele heisse Tage hatten diesen Fruehling. Wir haben immer wieder Schauer dazwischen und auch heute nur feucht-kalte 20 Grad Hoechsttemperatur.

Dienstag, 16. November 2010

Splash

My favourite at Sculptures by the sea.
And Miss K in her current favourite dress. 
We are outing us as Des*gual fans. 
A friend in Berlin has a wonderful Kids-Boutique "Filou" and the dress is from there and also the bag, so a picture specially for you, dear Grit, as promised last summer ;-)
Miss K in ihrem momentanen Lieblingskleid.
Wir outen uns hiermit auch als Des*gual fans.
Eine Freundin in Berlin hat eine ganz tolle Kinder-Boutique "Filou", von dort ist das Kleid und auch der Beutel, also ein Foto ganz speziell fuer dich, liebe Grit, wie im Sommer schon versprochen ;-)

Montag, 15. November 2010

Sculptures by the Sea II

Yes, again we went to Sculptures by the sea. Like last year, the weather was fantastic.
Ja, wir waren wieder bei Sculptures by the sea. Das Wetter war fantastisch, genau wie letztes Jahr auch.
And as last year we weren't alone.
Und wie auch letztes Jahr, waren wie leider nicht allein.

Donnerstag, 4. November 2010

Babushka, babushka aya ya ya

Isn't she cute?
I won these fantastic embroidery file from nupnup, the pattern I draw up by myself. 
But she isn't with us anymore, she is gone ...
...to school. 
At the annual school fete - were everyone is welcome -  will be a silent auction and the Matroshka could be yours if you are the highest bidder.
edit: sold for $30 *yepp*
There will be also one more great event: Wladimir Kaminer itself will coming and read from his Bestseller "Russendisko". I love the CD with the same name, where he is part of the creative minds. Hopefully I will get signature on my CD.

Mittwoch, 3. November 2010

Scones ala jolijou

Wow, they were yummi! Thank you so much, dear Andrea for that easy peasy recipe!!!
Just knead 450 g selfraising flour, 60 g Butter, 1 teaspoon sugar and a pinch Salt together and than add approx. 400 ml Buttermilk (but normal milk is fine too) and knead until you get a smooth, wet, sticky dough.
I just put the dough into muffin paper cups, which worked fine. No mess at all and very fast. Then bake for 10 to 15 minutes at 250 degrees in the oven until golden.



Wow, waren die lecker! Riesendank an die liebe Andrea fuer dieses easy peasy Rezept.
Und ja, fuer mich ja wirklich noch einfacher, da ich selfraising flour im Haus hatte *freu*.
Hab auch alles nur in der Schuessel geknetet und dann direkt in Muffinfoermchen gegeben, so musste ich nicht mal was putzen.
Da scones hier ja vornehmlich zum Devonshire Tea, aber auch zum Morning Tea serviert werden, gab's bei mir mal auch Tee dazu, aber ganz neumodisch einen Chai Latte.

Montag, 1. November 2010

Bush walking around Manly Dam

The weather forecast said sunny and 26 degrees and so we went for a walk with friends on Saturday. We looked for a city walk and decided for Manly Dam.
Es waren 26 Grad und Sonne angekuendigt und so sind wir Samstag mit Freunden losgewandert. Wir wollten nicht so weit fahren und in der City bleiben und entschieden uns fuer eine Umrundung des Manly Dam.
We walked across these little wall and found it beset on the other end. But goanna walked also his way and let us pass.
Dann sind wir ueber dieses Maeuerchen gelaufen und fanden es am anderen Ende belagert. Aber der Goanna ging seinen Weg und lies uns durch.
For swimming it was still to cold for us.
Zum Schwimmen war es uns noch zu kalt.
These dragon we interrupted in his sunbath.
Diesen Drachen haben wir beim Sonnenbaden gestoert. Es sah so lustig aus, wie er davongelaufen ist.
Blog Widget by LinkWithin