Dienstag, 23. November 2010

Towelling Dress

Little mermaids need towelling dresses!
To be serious: Miss K is always freezing after coming back from swimming lessons at school. They have to walk around 300 m from and to the pool in their swimmers and so I made her these dress. I just lengthened the Yorik pattern from Farbenmix.
Kleine Badenixen brauchen ein Badekleid. Oder?
Nein im Ernst: Miss K friert immer ganz schrecklich auf den paar 100 Metern, die sie zwischen Schule und Pool im Badeanzug zuruecklegen muessen und so habe ich ihr dieses Kleid genaeht. So bleibt auch gleich das Handtuch noch trocken, dass sie dann erst nach dem Duschen in der Schule benutzt. Ich habe einfach Yorik von FM nach unten verlaengert.

Freitag, 19. November 2010

Morning light and afterglow - Picture of the Month

Finally I have a picture of the month. The last months were not much different to the last photographs I showed, but now Jacaranda is in blossom and sets so nice spots all over the town.
This year it flowers nearly a month later than last year, probably because we had not many hot days yet.
Endlich hab ich mal wieder ein schones Monatsbild. Die letzten Monate sahen nicht wesentlich anders aus, als dass was ich schon zuletzt gezeigt habe. Aber jetzt bluehen die Jacarandas und ueberall sind die lila Tupfen ueber die Stadt verteilt.
Dieses Jahr bluehen sie fast einen Monat spaeter als letztes Jahr, vermutlich weil wir noch nicht viele heisse Tage hatten diesen Fruehling. Wir haben immer wieder Schauer dazwischen und auch heute nur feucht-kalte 20 Grad Hoechsttemperatur.

Dienstag, 16. November 2010

Splash

My favourite at Sculptures by the sea.
And Miss K in her current favourite dress. 
We are outing us as Des*gual fans. 
A friend in Berlin has a wonderful Kids-Boutique "Filou" and the dress is from there and also the bag, so a picture specially for you, dear Grit, as promised last summer ;-)
Miss K in ihrem momentanen Lieblingskleid.
Wir outen uns hiermit auch als Des*gual fans.
Eine Freundin in Berlin hat eine ganz tolle Kinder-Boutique "Filou", von dort ist das Kleid und auch der Beutel, also ein Foto ganz speziell fuer dich, liebe Grit, wie im Sommer schon versprochen ;-)

Montag, 15. November 2010

Sculptures by the Sea II

Yes, again we went to Sculptures by the sea. Like last year, the weather was fantastic.
Ja, wir waren wieder bei Sculptures by the sea. Das Wetter war fantastisch, genau wie letztes Jahr auch.
And as last year we weren't alone.
Und wie auch letztes Jahr, waren wie leider nicht allein.

Donnerstag, 4. November 2010

Babushka, babushka aya ya ya

Isn't she cute?
I won these fantastic embroidery file from nupnup, the pattern I draw up by myself. 
But she isn't with us anymore, she is gone ...
...to school. 
At the annual school fete - were everyone is welcome -  will be a silent auction and the Matroshka could be yours if you are the highest bidder.
edit: sold for $30 *yepp*
There will be also one more great event: Wladimir Kaminer itself will coming and read from his Bestseller "Russendisko". I love the CD with the same name, where he is part of the creative minds. Hopefully I will get signature on my CD.

Mittwoch, 3. November 2010

Scones ala jolijou

Wow, they were yummi! Thank you so much, dear Andrea for that easy peasy recipe!!!
Just knead 450 g selfraising flour, 60 g Butter, 1 teaspoon sugar and a pinch Salt together and than add approx. 400 ml Buttermilk (but normal milk is fine too) and knead until you get a smooth, wet, sticky dough.
I just put the dough into muffin paper cups, which worked fine. No mess at all and very fast. Then bake for 10 to 15 minutes at 250 degrees in the oven until golden.



Wow, waren die lecker! Riesendank an die liebe Andrea fuer dieses easy peasy Rezept.
Und ja, fuer mich ja wirklich noch einfacher, da ich selfraising flour im Haus hatte *freu*.
Hab auch alles nur in der Schuessel geknetet und dann direkt in Muffinfoermchen gegeben, so musste ich nicht mal was putzen.
Da scones hier ja vornehmlich zum Devonshire Tea, aber auch zum Morning Tea serviert werden, gab's bei mir mal auch Tee dazu, aber ganz neumodisch einen Chai Latte.

Montag, 1. November 2010

Bush walking around Manly Dam

The weather forecast said sunny and 26 degrees and so we went for a walk with friends on Saturday. We looked for a city walk and decided for Manly Dam.
Es waren 26 Grad und Sonne angekuendigt und so sind wir Samstag mit Freunden losgewandert. Wir wollten nicht so weit fahren und in der City bleiben und entschieden uns fuer eine Umrundung des Manly Dam.
We walked across these little wall and found it beset on the other end. But goanna walked also his way and let us pass.
Dann sind wir ueber dieses Maeuerchen gelaufen und fanden es am anderen Ende belagert. Aber der Goanna ging seinen Weg und lies uns durch.
For swimming it was still to cold for us.
Zum Schwimmen war es uns noch zu kalt.
These dragon we interrupted in his sunbath.
Diesen Drachen haben wir beim Sonnenbaden gestoert. Es sah so lustig aus, wie er davongelaufen ist.
Blog Widget by LinkWithin