Sonntag, 28. Oktober 2012

Ottobre Blouse

This blouse is already much loved. Miss K picked the fabric herself at Spotlight and chose the pattern - Ottobre 1/2009, modell 35, size 128 (she is 140 cm tall).
It is a cotton voile and very nice to wear in summer and in winter she wore it already over a basic top.
After washing I twist the fabric very tight to get the crinkled look.
For the belt we braided three stripes of leftover fabric.
Diese Bluse wird hier schon eine Weile heiss geliebt. Miss K hat sich den Stoff selbst im Laden ausgesucht und den Schnitt auch (also eigentlich in umgekehrter Reihenfolge) - Ottobre 1/2009, modell 35 in Groesse 128 (bei 140 cm Koerperlaenge).

Es ist ein Baumwoll-Voille der sehr angenehm zu tragen ist im Sommer und im Winter wurde das Top einfach ueber ein Basicshirt gezogen. 
Nach dem Waschen drehe ich das ganze Teil sehr fest zusammen um diesen netten Knittereffekt zu bekommen.
Fuer den Guertel habe wir einfach drei Stoffstreifen geflochten.

Samstag, 27. Oktober 2012

Lately we had a little visitor again :-) - they make themselves scarce at the moment.
Letztens hatten wir mal wieder einen kleinen Besucher auf dem Terassengelaender - irgendwie machen die sich im Moment sehr rar.
Have a nice weekend everyone!

Freitag, 26. Oktober 2012

PJ

Genaeht habe auch ein paar Sachen in der letzten Zeit, nur zum Fotografieren komme ich irgendwie nie... Ist halt grad etwas schwierig, wenn man wieder eine 5-Tage-Arbeitswoche hat...., aber gestern hatte ich mal einen Tag frei, da habe ich mich mit der neuen Bildbearbeitungssoftware angefreundet (Lightroom) und diesen Post auch gleich noch vorbereitet. Die Fotos gab es schon, nur so ohne croppen und einen kleinen Feinschliff geht es auch bei mir nicht.

Ich wollte dann mal einen Tunika/Shirt-Schnitt aus der Ottobre ausprobieren und da habe ich fuer die PJ-Hose, die ich schon mal gezeigt hatte, gleich noch ein passendes Oberteil genaeht. Ausserdem musste ich mich doch auch an dieser "Naehmalerei" mal versuchen..., aber so ganz zufrieden bin ich mit meinem Ergebnis nicht, aber fuer's Bett allemal schick genug...
I've sewn lately but have never managed to get pictures... some things are getting more difficult when working five days a week. But yesterday I had a day off and became a little more friends with the new photo editing software (Lightroom) and managed to write these post in advance. The photos were already taken but waited for a little cropping and fine tuning ;-)

I wanted to test a new pattern from Ottobre (at least new for me) and decided to make a matching top to the PJ pants I showed a while ago. The camera is sewn in "free motion" - not as good as I hoped, but still nice for bed.

Donnerstag, 25. Oktober 2012

Sommertemperaturen

sorgen hier fuer grosse Freude,
Summer temperatures can cause extrem fun, 
aber auch immer fuer ein bisschen Aufregung. 
but they can let you worry too.
Beides Blicke aus unseren Fenstern am letzten Samstag. 
Both are glances from our balconies last Saturday.
 Aber keine Sorge, ist alles nur "back burning" und unter Kontrolle.
Hier jetzt vom Parkhausdach eines Shoppingcenters im benachbarten Suburb.
But we knew it's only back burning and under control, thanks to the RFS.
The next pics are from the parking deck at Belrose Supacenter



Blog Widget by LinkWithin